Bron: inzending, Rémy de Wild, 10 November, vertaling Arnoud Huizen
(bedankt voor de inzending!)
Over het land. Nederland o Nederland, de dingen waar u uw vertrouwen in stelt om u te verdedigen en te beschermen, Ik zal ze weg nemen, en u zult weten dat Ik God ben en dat er niemand anders is. Uw schaamte zal voor iedereen te zien zijn.
U hebt hard rondgekeken en gezocht naar uw identiteit en geprobeerd om uw eigen geschiedenis te schrijven, maar uw enige identiteit en bestemming is in Mij. Stel uw vertrouwen niet in de muren waar u uzelf zo mee omringt, maar stel uw vertrouwen in Mij. Ik ben uw enige verdediging, dus geef u zelf op. Geef uw eigen wegen op, want ik ben de Weg. Geef uw eigen leven op en alles wat daarin is, want ik ben uw leven en de vervulling. Daarom, keer u tot Mij, bekeer u en stel uw volledige vertrouwen opnieuw in Mij, en Ik zal u niet vernietigen en van Mij verstoten. Maar in rampspoed zal mijn glorie zichzelf onthullen en een overblijfsel zal herstel vinden.
Origineel (Eng)
10 november.
Over het land. Nederland o Nederland, the things you put your trust in to defend and protect you, I will take them away, and you will know that I am God and that there is no one else. Your shame will be visible for all to see.
You've been looking and searching hard for your identity and tried to make your own history, but your only identity and destiny is in Me. Do not put your trust in the walls you surround yourself with so hard but put your trust in Me, I am your only defence so give yourself up. Give up your own ways, for I am the Way. Give up your own life and all that is therein, for I am your life and the fulfilment. Therefore turn to Me, turn and put your full trust in Me again, and I will not destroy you and cast you away from before Me. Yet in disaster, My glory shall reveal itself and a rest will find restoration.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten